Russo

Preciso de ______.
Можно туда попасть на инвалидном кресле?
Tem acesso a cadeira de rodas?
Я хочу заказать номер.
Gostaria de fazer uma reserva.
Где кафетерий?
Onde é o refeitório?
Можно здесь курить или нет?
É para fumante ou não fumante?
У вас есть ______?
Você tem _____?
Сколько это стоит?
Quanto custa?
Вы принимаете кредитные карты?
Você aceita cartão de crédito?
Вы принимаете дорожные чеки?
Você aceita traveler check?
Из чего это сделано?
De que é feito?
Вы возьмере _____ за это?
Você aceita _____ por isso?
Я хочу заказать _____.
Gostaria de pedir _____.
Принесите ... пожалуйста _______.
Passe-me o ____ ... por favor.
Я это не заказывал.
Eu não pedi isso.
Я хочу ________.
Gostaria de beber _____.
Где здесь ресторан?
Onde fica o restaurante?
Ваше здоровье.
Saúde!
Это за что?
Isso é a cobrança do quê?
У вас есть список вин?
Posso ver sua carta de vinhos?
Что вы посоветуете?
O que você recomenda?
У вас есть _____?
Vocês servem ______?
Могу я заказать столик?
Podemos reservar uma mesa?
Чаевые включены?
A gorjeta está incluída?
Проверьте ... пожалуйста ... счет.
Acho que a conta não está certa.
Эта рыба свежая?
O peixe está fresco?
Я хочу _______.
Gostaria de um _____.
Какое мясо вы подаете?
Que carnes vocês têm?
Это очень вкусно!
Está uma delícia.
Это невкусно.
Não está bom.
Где я могу купить продукты?
Onde posso comprar produce??
Я хочу cладкое.
Gostaria de pedir a sobremesa.
Я голоден.
Estou com fome.
Я скоро вернусь.
Eu já volto.
Можно вам помочь?
Posso ajudar?
Я возьму двенадцать.
Vou tomar 12 destes.
Я возьму полчашки кофе.
Eu vou tomar meia xícara de café.
Я не могу съесть все.
Não consigo comer tudo.
Счет ... пожалуйста!
A conta ... por gentileza.
Квитанцию ... пожалуйста!
A conta ... por favor.
Я хочу пить.
Estou com sede.
Какой красивый цвет!
Que cor bonita|
Мне нужна еда.
Preciso de comida.
Можете вы посоветовать хороший ресторан?
Você pode me recomendar um bom restaurante?
Дайте мне рецепт.
Você me dá a receita?
Из чего это приготовлено?
Quais são os ingredientes?
Как вы это готовите?
Como você cozinha isso?


CirílicoSom equivalente em português
MaiúsculaMinúsculaNome
АаAa como em amor
Ббb
Ввv
ГгGuêg como em gato, nunca como em gestação
Ддd
Ее (ditongo) (sílaba tônica) ou i (átona)
Ёё (ditongo)
Жжj
Ззz
ИиIi
ЙйIi curto (semi-vogal) após vogais
Ккc como em cão
ЛлÉll
МмÉmm
НнÉnn
ОоOô (sílaba tônica), a fraco (sílaba átona)
Ппp
РрÉrr como em cara
СсÉss como em sal
Ттt
УуUu
ФфÉff
ХхKhárr fricativo velar, como em barra (na pronúncia brasileira e em algumas pronúncias portuguesas)
ЦцTséts
ЧчTchésemelhante a tch
ШшChách
ЩщSchásch
Ъъsinal forte (serve para indicar a não-palatalização de consoantes) (separa B, C, Б e Д de E, Ë, Ю e Я)
ЫыYsem equivalente no português, pronuncie u com a boca na posição de i
Ььsinal fraco (funciona aproximadamente como h quando transforma n em nh ou l em lh) (adiciona um pequeno i, quase imperceptivel a qualquer consoante)
ЭэEe, como em tela
ЮюYu (ditongo)
ЯяYa (ditongo)


CirílicoSom equivalente em português
MaiúsculaMinúsculaNome
АаAa como em amor
Ббb
Ввv
ГгGuêg como em gato, nunca como em gestação
Ддd
Ее (ditongo) (sílaba tônica) ou i (átona)
Ёё (ditongo)
Жжj
Ззz
ИиIi
ЙйIi curto (semi-vogal) após vogais
Ккc como em cão
ЛлÉll
МмÉmm
НнÉnn
ОоOô (sílaba tônica), a fraco (sílaba átona)
Ппp
РрÉrr como em cara
СсÉss como em sal
Ттt
УуUu
ФфÉff
ХхKhárr fricativo velar, como em barra (na pronúncia brasileira e em algumas pronúncias portuguesas)
ЦцTséts
ЧчTchésemelhante a tch
ШшChách
ЩщSchásch
Ъъsinal forte (serve para indicar a não-palatalização de consoantes) (separa B, C, Б e Д de E, Ë, Ю e Я)
ЫыYsem equivalente no português, pronuncie u com a boca na posição de i
Ььsinal fraco (funciona aproximadamente como h quando transforma n em nh ou l em lh) (adiciona um pequeno i, quase imperceptivel a qualquer consoante)
ЭэEe, como em tela
ЮюYu (ditongo)
ЯяYa (ditongo)




frases:
Мне нужно _______.

CANAL NO YOUTUBE